「玫瑰刺金」
有人送了我一朵花,
是從不在五月開的花,
但我說:「我已經有一株漂亮的玫瑰樹了。」
這朵甜美的花便從我眼角消逝了。
然後我走向我美麗的玫瑰樹,
日以繼夜的照料她,
但我的玫瑰帶著嫉妒別過頭,
她的刺成了我唯一的喜悅。
-英國.William Blake.1757-1827.我漂亮的玫瑰樹-
設計師的話:
象徵愛情的玫瑰,多刺且多情
是愛情忠貞的守衛者,
如果沒有愛情可以守護,
就讓牠來替我們守護財富吧…
.尺寸:4cm W x 6cm H
「Roses Thorn」
A flower was offered to me.
Such a flower as May never bore.
But I said:「I've a pretty rose tree.」
And I passed the sweet flower o'er.
Then I went to my pretty rose tree.
To tend her by day and by night.
But my rose turned away with jealousy.
And her throns were my only delight.
-Britsh.William Blake.1757-1827.My Pretty Rose Tree-
Designer's words:
Rose is the symbol of LOVE,
and it's a loyal guard,
if there is no love to be guarded,
then ask it to guard our wealth.
.Size:4cm W x 6cm H